Manifestations of the Devil: The writings of Maximilian Rudwin (1885-1946)

From the 1910s through the 1930s, Maximilian J. Rudwin produced some excellent pioneering scholarship on the European traditions of the fantastic in literature, especially as related to various manifestations of the devil.  Rudwin was an unusually peripatetic scholar, and virtually nothing has been written about him or his oeuvre. His trail has not been easy to follow, nor has it been simple to trace his origins…

Rudwin published widely in English, and sometimes in French and German. His first book was only thirty-seven pages, Die Prophetensprüche und -Zitate im religiösen Drama des deutschen Mittelalters [The Prophet and Disputation Scenes in the Religious Drama of German Middle Ages] (1913). His 1913 Ph.D. thesis from Ohio State University was published as Die teufelszenen im geistlichen drama des deutschen mittelalters [The Devil Scenes in the Religious Drama of the German Middle Ages] (1914), and expanded as Der Teufel in den deutschen geistlichen Spielen des Mittelalters und der Reformationszeit [The Devil in German Religious Plays of the Middle Ages and the Reformation] (1915). Other books include The Origin of the German Carnival Comedy (1920), A History and Bibliography of the German Religious Drama (1924); Bibliographie de Victor Hugo (1926), Romantisme et Satanisme [Romanticism and Satanism] (1927) and Les écrivains diaboliques de France [The Diabolical Writers of France] (1937)

A number of interesting essays appeared in the journal The Open Court, including “Sympathy for Poland in German Poetry” (June 1917), “The Gloom and Glory of Russian Literature” (July 1918), “The Satanism of Huysmans” (April 1920), “The Satanism of Barbey d’Aurevilly” (February 1921), and “Supernaturalism and Satanism in Chateaubriand” (1922), which was his Columbia University Ph.D. thesis….

https://desturmobed.blogspot.com/2012/11/maximilian-j-rudwin.html

**********************************************

The Gloom and Glory of Russian Literature (July 1918)

Russian Literature the Lady of Sorrows of Holy Russia…

Russian literature is a faithful record of the history of Russia. In her literature, hapless and helpless, Russia has recorded her grief and sorrow. In her song and story she has uttered her heavenrending cry of anguish. Russia’s fiction is the direct outcome of the sufferings of her people. The misfortunes of Russia are darker and deeper, her shrieks of agony are louder and longer than those of any other country. Her literature is sadder and gloomier that that of any land. It is the literature of a country which is always “complaining and sighing and wailing.” If the joys of Russia are bitterly ignored in her literature, it is because in truth they cannot be said to exist. The humorous details in Russian literature often hide a most tragical background….

+++++++++++++++++++++++++++++++++

Hubert Dreyfus: Dostoyevsky on how to Save the Sacred from Science / Leszek Kolakowski: The Revenge of the Sacred in secular culture

Why Turgenev Remains One of the Most Important Russian Writers

Ivan Turgenev on Hamlet and Don Quixote / The madness in Hamlet and Don Quixote

Madhavan Palat: Forms of Union – Russian Empire and the Soviet Union (1991)

‘Only love can save those who are infected with anger.’ Nobel laureate Svetlana Alexievich speaks to Staffan Julén

Aleksandr Solzhenitsyn: Historian of Decline and Prophet of Revival. By Madhavan Palat

The Grand Inquisitor and the Holy Fool: Madhavan Palat’s lecture on Dostoevsky

Madhavan Palat: Utopia and Dystopia in Revolutionary Russia

A Lying World Order

Against homogenisation: Advancing diversity through Democratic Confederalism

Patriotism as a diagnosis

Alternatives to the nationalism of the conspicuously ignorant: Markha Valenta